Uzdod jautājumus un saņem atbildes! Šobrīd 67117 jautājumi, 283709 atbildes!

Kāds ir tavs jautājums?

140

       

 

Atbildes (1)

 
Labākā atbilde
  • 2

    balsis

Jānis Bāliņš

+5457

 
Atradu šādu ierakstu.
Откуда взялись выражения «дойти до ручки», «ушёл по-английски», «козел отпущения» и другие?

Подобные фразы мы ежедневно используем в речи, совсем не задумываясь об их изначальном значении и происхождении. Почему последнее предупреждение именно китайское? Кто такая тихая сапа? И почему успешное дело должно выгореть?
Всему есть историческое или лингвистическое объяснение. За каждым оборотом стоит либо значимое событие, либо реалии прошлого, либо вышедшее из употребления значение слова. Итак.

Дойти до ручки

В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий обли

pirms 3 gadiem  

Egils Dālmanis, pirms 3 gadiem :

Paldies! Šis škiet ļoti loģisks skaidrojums.

Egils Dālmanis, pirms 3 gadiem :

Izlasīju arī visus pārējos - interesanti :)

500

Tava atbilde

1000

       

Nav nepieciešams reģistrēties!

Ienāc iekšā izmantojot:

       

Meklēt jautājumus

       

Palīdzi saviem klientiem saņemt vislabākās atbildes

Kļūstot par ekspertu pajauta.lv, Tu uzlabo savu klientu servisu un iegūsti papildus publicitāti. Tavas atbildes būs atrodamas 100 tūkstošiem pajauta.lv lietotāju, lieliski atradīs Google, kā arī varēsi izveidot savās web lapās vai draugiem.lv lapā īpašo pajauta.lv bloku.