Avots: http://www.proz.com/kudoz/latvian_to_english/business_commerce_general/1317909-komercdirektors.html
pirms 13 gadiem
Vienkārši komercdirektoram latviešu izpratnē un tam, ko ar to saprot angliski runājošie nav nekāda sakara. Var teikt Commercial Director, bet tas nebūs komercdirektors mūsu izpratnē, es vismaz ar tādu nekad neesmu sastapies un cilvēki, kas šo terminu ir pētījuši sīkāk ir atklājuši, ka tas ar TV nozari saistīta atbildīgā persona par reklāmām. Latvijā gan tam ir pavisam cita nozīme, saistīta ar mārketingu jeb latviski pārdošanu, tādēļ Sales Director. Skaidri un visiem saprotami!
500
Āris Bitenieks, pirms 13 gadiem :
Pēc manām domām tas vairāk ir kā tirdzniecības daļas vadītājs, vai pārdošanas direktors.